Ptataz / Diversion en dix versions

Ptataz s’inspire d’un quatrain d’Émily Dickinson.
Ann Jacoby a prêté sa voix pour une diction américaine, inspirant les variations créées par Ptataz.
Autour du façonnage de la langue pour divertir, s’engage un set de traductions homophoniques libres, multiples et joueuses.
Cédric Collinet les compose musicalement. Les dix versions que je vous propose reprennent des thèmes chers à Emily Dickinson et qui ont jalonné sa vie. Dans une transposition homophonique sortir de la traduction classique pour jouer avec la forme énigmatique de sa poésie en divertions.
Faire diversion en dix versions d’un même quatrain c’est pour moi donner la vision d’un travail de l’intime dans le creusement des différents sens cachés impossibles à tous expliciter face à une santé précaire se préserver par rapport au tumulte du monde qui demande tant de compromis et de soumissions.
Plus que des valeurs de respect et d’humilité.
Envoyer des bouquets de fleurs et quelques mots de correspondance accompagnés d’un poème c’est une manière d’exprimer au singulier l’attention et le soucis de l’autre dans les simples gestes d’un balayeur où d’une balayeuse des troubles et des cris énervés d’un monde en dissonance pour donner à entendre l’expression suivante puisée dans un courrier qu’Emily Dickinson adressa à Higginson un ami éditeur.
Puis il y a dans le verger un bruit silencieux - que je laisse entendre à certains.

Les thèmes saillant
La permanence du deuil
Les receptions autour du piano
La cuisine la gestion domestique
La litterature de l’intimité
La cause des indiens et l’abolition de l’esclavage
Amours déçus et impossibles
L’Esprit rebelle dans le cadre contraint d’une santé précaire

Emily Dickinson 5´

Faire diversion en dix versions d’un même quatrain c’est pour moi donner la vision du travail de l’intime dans le creusement des différents sens cachés impossibles à tous expliciter.

A Sloop of Amber slips away
upon an Ether Sea
And wrecks in peace a Purple Tar
The son of Ecstasy -

Première Version que je me suis efforcé de rendre la plus littérale possible avec le soucis premier de jouer sur la sonorité la plus proche possible de l’original.

1
Un sloop ambrée se glisse au loin
sur une mer étheré
Et sombre en paix au pourpre de Tyr
Ce Fils de l’extase aussi -

Deuxième version, ce poème étant de 1883 année du décès du neveux d’ED Gilbert, du typhus à 8 ans j’ai imaginé cette forme d‘hommage.

2
Petit voilier dans les limbes s’en est allé
au bord de l’éternel ciel
Se vraque en pièces ton pompon se tire
Assommé net, occit -

Troisième version cette fois joyeuse dès après-midi comme celle ci lorsque ED était sollicitée pour le service aux invités du jour dans le salon des Dickinson.

3
Eux ! s’offrant bière ambrée lipeuse à souhait
épais noceurs assis
en vrai complices en pur fétards
se saoulent aux fantaisies

Quatrième version pour la suite des réjouissances nous passons en cuisine

4
Une soupe riche en beurre se mixe au fouet
Une bonne heure se cuit
En cake, et d’épaisses part de tarte
Ce festin rassasie -

Cinquième version au 19e la préoccupation de la sauvegarde de la nature émerge avec Henri David Thoreau et Ralph Waldo Emerson et Margaret Fuller ED fait de la nature un temple plus précieux qu’une chapelle ou une cathédrale.

5
Une louve aux flanc bercé, lèche à souhait
un pauvre loupiot assis
En vrai que pèse ce pur peuple retord
En face de l’acrasie -

Sixième version quand un ami est parti qu‘un autre est passé
Mais n’a pas choisi de rester

6
On se loupe se chambre se quitte en mai
Jusqu’au pont du mois d’Aout, t’es déçu !
enfin s’improvise au plumard
leçon d’extra qui suit -

Septième version en souvenir de soirées mémorables

7
En vraies jambes lisses ah houai !
un pulpeux nectar t’assiste
en boucle sur deep Purple
ce pur son ouf fatrasseries -

8e version
Un retour en buggy avec un partenaire indélicat

8
Un chelou pur flambeur t’y explose le nez
uppercut au désir scié
Remis en place, Il pisse du tarin
A le sum d’extasy -

9e version en référence à une auto description d’ED revue et transposée dans une autre époque plus contemporaine

9
Une chatte rousse se lipse en noir
Se dressent ses tétons perçés
Te vrac en place son Punk pétard
t’assomme, ses fesses te scient -

10e version ED se retrouve isolée elle ne reverra plus son amie d’enfance Sue (Susanne) elle terminera 3 ans plus tard sa vie d‘une insuffisance rénale à 56 ans.

10
Et seules on peut s’entendre en excès
Ton Jupon s’étale ici
En vrille se plisse ta pulpe se tord
Cette somme d’extase me suit -